Curiosidad o pasatiempo, en Chapea nos hacía ilusión!

  • Español: Chapas
  • Portugués: Crachás
  • Inglés: Badges , Buttons
  • Francés: Plaques
  • Albanés: Pjata
  • Alemán: Platten
  • Árabe: لوحات
  • Búlgaro: табели
  • Catalán: Xapes
  • Checo: talíře
  • Chino: 板
  • Coreano: 번호판
  • Croata: Ploče
  • Danés: Plader
  • Eslovaco: Taniere
  • Estonio: Plaadid
  • Finlandés: Levyt
  • Gallego: Sinais, Xapes
  • Griego: Πινακίδες
  • Hebreo: צלחות
  • Hindi: प्लेट
  • Holandés: Borden
  • Húngaro: Plates
  • Indonesio: Piring
  • Italiano: Piastre
  • Japonés: プレート
  • Letón: Šķīvji
  • Lituano: Indai
  • Maltés: Pjanċi
  • Noruego: Plater
  • Polaco: Płyty
  • Rumano: Plăci
  • Ruso: Тарелки
  • Serbio: Плоче
  • Sueco: Plattor
  • Tagalo: Plates
  • Tailandés: จาน
  • Turco: Kaplamalar
  • Ucraniano: Тарілки
  • Vietnamita: Plates

** Hay muchas otras formas de llamar a las chapas como; pins, placas, chapitas, botones publicitarios, etc… La mayoría de las traducciones son literales por lo cual si observas algún error o conoces otra forma de decirlo; avísanos para mejorar la lista. Gracias!